Este criterio sólo se puede satisfacer cuando existe una participación amplia en la toma de decisiones sobre el desarrollo institucional que garantice la consideración equilibrada de los intereses de las distintas partes.
ولا يمكن القيام بذلك إلا في حالة الاشتراك على نطاق واسع في اتخاذالقرارات بشأن التنمية المؤسسية لكفالة مراعاة مصالح مختلف الأطراف مراعاة متوازنة.
El informe tenía por finalidad ayudar a la Comisión a evaluar la orientación y el alcance de las posibles soluciones y decidir cómo procedería.
وكان الغرض من التقرير هو تمكين اللجنة من تقييم مضمون ونطاق الحلول الممكنة ومن اتخاذقرار بشأن الكيفية التي ترغب في مواصلة العمل على أساسها.
El informe tenía por objeto ayudar a la Comisión a determinar los aspectos principales y el alcance de las posibles soluciones y decidir de qué manera deseaba proceder al respecto.
وكان الغرض من التقرير هو تمكين اللجنة من تقييم تركيز ونطاق الحلول الممكنة ومن اتخاذقرار بشأن الكيفية التي ترغب في مواصلة العمل على أساسها.
Por otra parte, estos programas deberían ampliar la participación de los ciudadanos en la adopción de decisiones, garantizando su acceso a la información y estableciendo mecanismos para examinar la políticas del Gobierno.
وعلاوة على ذلك، ينبغي أن توسِّع مثل هذه البرامج نطاق المشاركة العامة في اتخاذالقرارات بضمان حصول المواطنين على المعلومات ووضع آليات لاستعراض السياسات الحكومية.
La finalidad del informe era ayudar a la Comisión a evaluar la orientación y el alcance de las posibles soluciones y a decidir cómo iba a proceder.
وكان الغرض من التقرير تمكين اللجنة من تقييم تركيز ونطاق الحلول الممكنة ومن اتخاذقرار بشأن الكيفية التي ترغب في مواصلة العمل على أساسها.